Original scientific article
Downloaded 1154 times
Page 95 - 106
Čega se vrag boji i od čega bježi? O dvama frazemima hrvatskoga i ruskog jezika
E-mail: zfink@ffzg.hr
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Jezikoslovlje_1_.06.1.095.Fink.pdf [ 0.2 MB - Croatian]
Download article
Abstract: U članku se analiziraju dva hrvatska i ruska poredbena frazema jednake strukture i
značenja: bježati od koga, od čega kao vrag od tamjana te bojati se koga, čega kao vrag tamjana. Promatra se njihova uključenost u različite kontekste pri čemu se
osobita pažnja posvećuje upotrebi u odnosu na živo i neživo. Sljedeći se element
analize tiče mogućeg variranja komponente vrag i njezine
gramatičke promjene. U daljnjem se dijelu članka daju ekvivalenti navedenih
frazema na još sedam slavenskih jezika i ispituje se eventualno postojanje i nekih
drugih, rječnički neregistriranih, frazemskih oblika (po uzoru na ostale slavenske
jezike) u hrvatskom i ruskom jeziku.
Article data in other languages:
English