Original scientific article
Page 89 - 100

Quantification in noun phrases

Lada Badurina
E-mail: lbadurin@ffri.hr
University of Rijeka

Ivo Pranjković
University of Zagreb

Jezikoslovlje.17.089.Badurina_-_Pranjkovic.pdf [ 0.3 MB - Croatian]
Download article
Downloaded 1345 times
Abstract: The paper deals with the ways in which quantification is expressed in noun phrases in the standard Croatian language. Among other things, we focus on the grammatical and semantic types of quantifiers and on the distinctions between quantifiers, quantificators and particularisers. In relation to this, we propose a possible typology of quantifiers and quantificators. The remainder of the paper focuses on numerical (e.g. te dvije zanimljive knjige, pet pari cipela) and non-numerical quantification (e.g. puno problema, mnogi turisti, neki događaji), on unit-based (e.g. jedini stvarni problem, dobar osjećaj) and non-unit-based quantification (e.g. novi problemi, naši mladenci, deset dana, žuto lišće), on affirmative (e.g. sve njezine knjige, sve tri njezine knjige) and negative general quantification (e.g. nijedna njezina knjiga, nijedna od triju njezinih knjiga), on conjunctive quantification (e.g. Ana i njezina kolegica došle su prerano, Posjetili smo Sofiju, Plovdiv i Istanbul), on quantification in noun phrases containing collective (e.g. svježe cvijeće, cijela obitelj) and mass nouns (e.g. tanjur graha, dvije vreće brašna) and on different types of pluralisation.
Keywords:
quantification, noun phrases, grammatical quantification, quantificators, quantifiers, numerical and non-numerical quantification,
Article data in other languages: Croatian