Original scientific article
Page 199 - 229

Bei Petrus anklopfen – Matilda je pobrala koga – Szent Mihály lovára ül – onymische Komponenten in der deutschen, slowenischen und ungarischen Phraseologie

Melanija Larisa Fabčić
E-mail: melanija.fabcic@um.si
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-9548-9739
Univerza v Mariboru
Abstract: Der Artikel umreißt einen multidimensionalen Zugang zur kontrastiven Analyse deutscher, slowenischer und ungarischer Phraseologie, basierend auf einer Auswahl von Phrasemen in allen drei Sprachen, die...

Original scientific article
Page 1 - 20

Wer sitzt hinter schwedischen Gardinen und wer spielt Klavier? Fachphraseologie und ihre kulturelle Relevanz

Dragica Bukovčan
E-mail: dbukovca@fkz.hr
Police College, Zagreb
Abstract: Der vorliegende Beitrag befasst sich mit der Fachphraseologie aus der Sicht der interkulturel-len Relevanz und der interlingualen Äquivalenz des phraseologischen und metaphorischen Sprachmaterials in ...

Original scientific article
Page 841 - 865

Frazemi s pojedinim metalima kao komponentom u hrvatskom, ruskom i njemačkom jeziku

Branka Barčot
E-mail: bbarcot@ffzg.hr
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-9837-4857
Sveučilište u Zagrebu
Abstract: Predmet su ovoga rada hrvatski, ruski i njemački frazemi s pojedinim metalima kao kompo-nentom. Metali su najrasprostranjenija skupina kemijskih elemenata u prirodi, ali i najraspros-tranjenija vrsta...

Original scientific article
Page 45 - 59

Pragmatic properties of idiom modifications in the language of advertising

Mirza Džanić
E-mail: mdzanic@yahoo.com
Filozofski fakultet Sveučilišta u Tuzli
Abstract: The language of print advertising abounds with pragmatically-motivated phraseological units (PUs) such as: idioms, metaphors, slogans, proverbs, etc. In order to draw the reader’s attention, advertise...

Original scientific article
Page 37 - 56

Cognitive linguistic theories in phraseology

Marija Omazić
E-mail: momazic@ffos.hr
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6383-166X
Filozofski fakultet Sveučilišta u Osijeku
Abstract: Departing from the standpoint of two cognitive linguistic theories, the Metaphor Theory and the Conceptual Integration or Blending Theory, this paper attempts to establish their role in the creation a...

Original scientific article
Page 95 - 106

Čega se vrag boji i od čega bježi? O dvama frazemima hrvatskoga i ruskog jezika

Željka Fink
E-mail: zfink@ffzg.hr
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Abstract: U članku se analiziraju dva hrvatska i ruska poredbena frazema jednake strukture i značenja: bježati od koga, od čega kao vrag od tamjana te bojati se koga, čega kao vrag tamjana. Promatra se njihova ...