Izvorni znanstveni članak
Str. 487 - 499

Namjeravani učinci uporabe posuđenica iz engleskog jezika s gledišta govornika: Korpusna analiza kolumne iz časopisa

Aleksandar Kavgić
E-mail: kavgic@ff.uns.ac.rs
Sveučilište u Novom Sadu

Jezikoslovlje.14.487.Kavgic.pdf [ 0.24 MB - Engleski]
Preuzmi članak
Preuzeto 932 puta
Sažetak: U radu su predstavljeni rezultati pilot-studije temeljene na korpusu od 36 kolumni 'Ja, igrač' iz časopisa Svet kompjutera, objavljenih od 2009-2012 u Srbiji. Cilj istraživanja bio je razviti i ispitati metodološki aparat koji bi omogućio analizu uporabe anglicizama, tj. leksika posuđenoga iz engleskoga u komunikaciji u specijaliziranim tekstovima. Anglicizmi u tekstovima označeni su po Prćićevoj (2005) klasifikaciji, a rečenice u kojima se pojavljuju po sadržaju (izjavna, upitna, usklična), po polaritetu (jesna, niječna), emocionalnoj obojenosti (neutralne i stilski obojene rečenice) i komunikacijskoj svrsi ( činjenične, spekulativne i argumentativne). Tako postavljena analiza korpusa za cilj je imala utvrđivanje korelacija između čestote anglicizama u odnosu na odlike rečenica i njihovu kombinaciju. S metodološkog gledišta, rezultati ove pilot-studije ukazuju na metodološku opravdanost ovako postavljenoga istraživanja, budući da pruža vrijedan uvid u pragmatičke strategije uporabe anglicizama i komunikacijsku svrhu njihove uporabe. S teorijskog stajališta, utvrđeno je da se anglicizmi pojavljuju prvenstveno u spekulativnim rečenicama te, što je još bitnije, da njihov broj raste u emocionalno nabijenim izjavama.
Ključne riječi:
posuđenica iz engleskog, anglicizmi, korpusna analiza, pragmatika, komunikacijski učinci, govornik,
Podaci na drugim jezicima: Engleski