Izvorni znanstveni članak
Str. 45 - 58

Paremija u pisanoj javnoj komunikaciji u hrvatskome i engleskome jeziku

Draženka Molnar
E-mail: drazenka.molnar@gmail.com
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4512-7270
Filozofski fakultet Sveučilišta u Osijeku

Jezikoslovlje.10.1.045.Molnar___Vidakovic_Erdeljic.pdf [ 0.11 MB - Hrvatski]
Preuzmi članak
Preuzeto 1293 puta
Sažetak: Poslovice su jezične minijature kojima se shematiziraju konkretna iskustva i izriču životne istine. S obzirom na njihovo porijeklo, za očekivati je da će se poslovice češće pojavljivati u usmenoj komunikaciji. Međutim, poslovice se i njihove modifikacije kao retoričko i sredstvo stilizacije vrlo često pojavljuju i u pisanim tekstovima. Cilj ovoga rada jest na korpusu koji će se sastojati od pisanih tekstova (novinskih izvješća i komentara, grafita, itd.) najprije istražiti u kakvim se vrstama tekstova pojavljuju izvorne i modificirane poslovice, tko su emitenti tih paremija, a zatim i kakav se pragmatički učinak njima želi postići. Naša je pretpostavka da će se poslovice i njihove modifikacije češće pojavljivati u komentarima kao sredstvo postizanja ironije, sarkazma i humornog učinka.
Ključne riječi:
paremija, modifikacija, pragmatički učinak, metafora, stilizacija, pisana javna komunikacija,
Podaci na drugim jezicima: Engleski