Izvorni znanstveni članak
Str. 445 - 459

Obrasci neželjenih razmirica u dijalozima iz američkih i srpskih filmova

Olga Panić-Kavgić
E-mail: olgapk@sbb.rs
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-3136-2990
Sveučilište u Novom Sadu

Jezikoslovlje.14.445.Panic-Kavgic.pdf [ 0.29 MB - Engleski]
Preuzmi članak
Preuzeto 1297 puta
Sažetak: Rad se bavi jezičnim sredstvima kojima se izražava neslaganje sa sugovornikom na primjerima dijaloga iz triju američkih (Crash (Paul Haggis, 2004), Noel (Chazz Palminteri, 2004) i Playing By Heart (Willard Carroll, 1998)) i triju srpskih filmova (Bure baruta (Goran Paskaljević, 1998), Ljubav i drugi zločini (Stefan Arsenijević, 2008) i Žena sa slomljenim nosem (Srđan Koljević, 2010). Na temelju ograničenja koje takva raddnja postavlja na sugovornike te inherentnog sukoba i razlike u mišljenjima, neslaganje se može izraziti izravno, ili može biti ublaženo da bi se ublažili učinci direktnijeg sukoba. Glede ublažavanja, koristi se nekoliko različitih strategije. To vodi do široke podjele razmirica na ublažene i neublažene. rad se bavi distribucijom tih strategija u navedenih šest filmova. Scenariji američkih i srpskih filmova pokazuju se prikladnim za usporedbu, budući da im je zajedničko nekoliko elemenata radnje (vrijeme radnje na prijelazu stoljeća, isprepletene priče i likovi oterećeni psihološkim i socijalnim traumama). Opisom i oprimjerenjem niza obrazaca verbalnog neslaganja u usporedivim kontekstima izabranih filmova primjenom metoda kvalitativne analize, radom se želi usporediti i suprotstaviti niz vidova navedenog fenomena na općenitijoj razini kako dvaju jezika (engleskog i srpskog) , tako i dviju kultura (američke i srpske).
Ključne riječi:
neželjeno verbalno neslaganje, čin ugrožavanja obraza, ublažena razmirica, strategije ublažavanja, izravna razmirica, individualistička kultura, integrativna kultura,
Podaci na drugim jezicima: Engleski