Izvorni znanstveni članak
Preuzeto 1472 puta
Str. 549 - 563
Uloga protokola skupnog prevođenja (CTP) u znanosti o prevođenju
E-mail: tanja.memisevic@untz.ba
Sveučilište u Tuzli
Jezikoslovlje.14.549.Pavlovic.pdf [ 0.37 MB - Engleski]
Preuzmi članak
Sažetak: Postoje dva općeprihvaćena pristupa u istraživanju prevođenja, od kojih je jedan orijentiran na produkt, a drugi na proces (Kussmaul 1995: 9). Dok se prvi pristup prvenstveno bavi rezultatima prevođenja, drugi pruža uvid u kognitivni aspekt samoga procesa. Iako postoje mnoge studije raznih oblika procesno orijentiranih zadataka, malo ih se bavi proučavanjem metode poznate kao „protokoli skupnog prevođenja” (CTP), koja omogućuje analiziranje mnogih lingvističkih aspekata prijevodnoga procesa. U radu se predstavljaju uporaba i praktični učinci CTP-a u analizi sintaktičkih aspekata prijevodnoga procesa. Također se ispituju elementi direkcionalnosti u dvojezičnom procesiranju te iznosi usporedba skupnih i pojedinačnih prijevodnih zadataka u kojima su subjekti bili prevoditelji bez profesionalnog iskustva.
Ključne riječi:
Podaci na drugim jezicima:
Engleski