Izvorni znanstveni članak
Preuzeto 1291 puta
Str. 229 - 248
STRATEGIJE PISANJA PRI ZAJEDNIČKOME SASTAVLJANJU TEKSTOVA NA MATERINSKOME I STRANOME JEZIKU (SLOVENSKI/NJEMAČKI)
E-mail: doris.gracner.mlakar@volja.net
Faculty of Philosophy, University of Maribor
Jezikoslovlje.12.229.Mlakar_Gracner.pdf [ 0.13 MB - Njemački]
Preuzmi članak
Sažetak: U ovome se čanku na temelju analize tekstova, procesa produkcije teksta i standardiziranih
intervjua istražuju strategije pisanja studenata germanistike u Sloveniji pri zajedničkome sastavljanju
tekstova na njihovome materinskom jeziku, slovenskome, te na njemačkome kao
stranome jeziku. U središtu zanimanja je pitanje u kojemu omjeru postoje sličnosti, odnosno
razlike između strategija pisanja na materinskome jeziku (slovenskome) te na njemačkome
kao stranome jeziku. Budući da se pisanje sastoji od više djelomičnih procesa, u ovome se
članku strategije pisanja sukladno tome točnije specificiraju. Ovisno o djelomičnim procesima
pokušavaju se rekonstruirati i opisati strategije planiranja, realizacije i revizije.
Ključne riječi:
Podaci na drugim jezicima:
Njemački