Izvorni znanstveni članak
Preuzeto 626 puta
Str. 423 - 445
Tekst i slika u strateškom ramišljanju o jezičnom značenju
E-mail: marta.sarcanin@hotmail.com
Sveučilište u Zagrebu
University of Zagreb
Jezikoslovlje.20.3.423.Sarcanin_-_Geld.pdf [ 0.46 MB - Engleski]
Preuzmi članak
Sažetak: Cilj je ovog istraživanja bio ispitati sposobnost strateškog razmišljanja o značenju kod govornika engleskoga kao drugog jezika. Od sudionika se tražilo uočiti potencijalnu smislenost 22 figurativna značenja engleskih fraznih glagola s topološkom česticom down, što je iznimno zahtjevan zadatak za govornike engleskog kao drugog jezika. U središtu nam je zanimanja bilo dvomodalno konstruiranje značenja, odnosno prikaz značenja riječju i slikom. Analizirali smo sadržaj odgovora te odnos dvaju modaliteta. Željeli smo utvrditi koji elementi su najistaknutiji, na koji način ulaze u međusobne odnose, te koja vrsta odnosa dominira. Od osobitog su nam interesa bile sastavnice fraznoga glagola – topološke i leksičke čestice. Rezultati su pokazali da su sudionici skloniji smislenost značenja fraznih glagola pripisati topološkim i leksičkim sastavnicama u svojim pisanim odgovorima. S druge strane, u crtežima su naglašenija figurativna značenja ponuđena u upitniku. Također je ustanovljeno da su tekstualni odgovori i crteži uglavnom povezani. U analizi odnosa korištene su Barthesove funkcije – relej i sidrište. Pokazalo se da je odnos tekstualnih odgovora i crteža najčešće imao relejnu funkciju, odnosno da je u odnosu teksta i slike značajnija bila uloga teksta.
Ključne riječi:
Podaci na drugim jezicima:
Engleski