Izvorni znanstveni članak
Str. 225 - 244

Non-literal and non-metaphorical uses of Danish komme ‘come’: A case study

Katalin Fenyvesi-Jobbágy
E-mail: k.fenyvesi@chello.hu
Loránd Eötvös University, Budapest
Sažetak: Drawing the borderline between literal, metonymical and metaphorical uses of lexical units is by no means a trivial enterprise and a number of attempts have been made to establish intermediate categor...

Izvorni znanstveni članak
Str. 187 - 204

Prepositional categories and prototypes: Contrasting some Russian, Slovenian, Croatian and Polish examples

Ljiljana Šarić
E-mail: saric@rz.uni-leipzig.de
Geisteswissenschaftliches Zentrum, Geschichte und Kultur Ostmitteleuropas, Leipzig
Sažetak: The subject of this article is the interface between the Croatian prepositions na and u (as well as the interface between their Russian, Slovenian and Polish equivalents), and the meaning of the prepo...

Izvorni znanstveni članak
Str. 363 - 383

Cracking the colour code: A case study of red

Draženka Molnar
E-mail: drazenka@ffos.hr
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-4512-7270
Filozofski fakultet u Osijeku
Sažetak: For both physiological and psychological reasons the colour red is one of the most salient and semantically productive basic colours for human beings. Due to its stability over time, it has received a...