Izvorni znanstveni članak
Str. 169 - 177
Nekoliko napomena o izvlačenju upitnih riječi iz pridjevskih skupina u hrvatskome jeziku
Sažetak: U ovom se članku raspravlja o uvjetima za izvlačenje iz pridjevskih skupina s upitnom riječju u hrvatskome. Tvrdi se da je izvlačenje moguće iz nespecifičnih, ali ne i iz specifičnih atributnih pridje...
Izvorni znanstveni članak
E-mail: jzlomislic@ffos.hr
Filozofski fakultet u Osijeku
Filozofski fakultet u Osijeku
Sažetak: This study focuses on American academic fiction, with special emphasis on increasing the students’ vocabulary as well as knowledge and understanding of the American culture. Although American academic...
Izvorni znanstveni članak
Str. 171 - 194
On the marginality of lexical blending
E-mail: rita.brdar.szabo@gmail.com
Loránd Eötvös University, Budapest
Sveučilište u Osijeku
Sažetak: In spite of a recent surge of interest in it, blending remains among the most poorly
understood and elusive word formation processes. What almost everybody seems
to be agreed on is that, although it a...
Izvorni znanstveni članak
Str. 141 - 169
Morphosemantic fields in the analysis of Croatian vocabulary
E-mail: ida.raffaelli@ffzg.hr
Sveučilište u Zagrebu
University of Zagreb
Sažetak: This paper presents the morphosemantic field model, claiming that it is relevant in
the description of lexical structures in grammatically-motivated languages such as
Croatian. Arguments are presented...
Izvorni znanstveni članak
E-mail: mbirtic@ihjj.hr
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje u Zagrebu
Sažetak: U radu se pridjevni testovi događajnosti koje su formulirale I. Roy i E. Soare 2014. primjenjuju na odglagolske imenice tvorene sufiksom -ač u hrvatskome jeziku. Testovi su primijenjeni na instrumentn...
Izvorni znanstveni članak
Str. 129 - 159
Kreativna upotreba frazema i drugih višerječnica u djelima Mladena Kerstnera - mogućnosti i namjere
E-mail: bmarkovi@hazu.hr
Zavod za lingvistička istraživanja HAZU
Sažetak: U radu se analiziraju frazemi i druge višerječnice u kajkavskim djelima ludbreškoga pisca Mladena Kerstnera, s namjerom da se utvrdi autorova frazeološka kreativnost kao posljedica upotrebe frazema u ...
Izvorni znanstveni članak
Str. 101 - 116
Tisuća na tisuću načina
E-mail: jasna.vince@stin.hr
Staroslavenski institut u Zagrebu
Sažetak: Glavni broj 1000 u hrvatskom se jeziku izriče na više načina. Uz leksičku raznolikost (tisuća, hiljada, som, jezero, miljar, tavžan i sl.) prisutna je i morfosintaktička, kojoj je posvećen i ovaj član...