Izvorni znanstveni članak
E-mail: melanija.fabcic@um.si
Univerza v Mariboru
Sažetak: Der Artikel umreißt einen multidimensionalen Zugang zur kontrastiven Analyse deutscher, slowenischer und ungarischer Phraseologie, basierend auf einer Auswahl von Phrasemen in allen drei Sprachen, die...
Izvorni znanstveni članak
Str. 1 - 20
Wer sitzt hinter schwedischen Gardinen und wer spielt Klavier? Fachphraseologie und ihre kulturelle Relevanz
E-mail: dbukovca@fkz.hr
Police College, Zagreb
Sažetak: Der vorliegende Beitrag befasst sich mit der Fachphraseologie aus der Sicht der interkulturel-len Relevanz und der interlingualen Äquivalenz des phraseologischen und metaphorischen Sprachmaterials in ...
Izvorni znanstveni članak
E-mail: bbarcot@ffzg.hr
Sveučilište u Zagrebu
Sažetak:
Predmet su ovoga rada hrvatski, ruski i njemački frazemi s pojedinim metalima kao kompo-nentom. Metali su najrasprostranjenija skupina kemijskih elemenata u prirodi, ali i najraspros-tranjenija vrsta...
Izvorni znanstveni članak
E-mail: mdzanic@yahoo.com
Filozofski fakultet Sveučilišta u Tuzli
Sažetak: The language of print advertising abounds with pragmatically-motivated phraseological
units (PUs) such as: idioms, metaphors, slogans, proverbs, etc. In order to
draw the reader’s attention, advertise...
Izvorni znanstveni članak
Str. 37 - 56
Cognitive linguistic theories in phraseology
E-mail: momazic@ffos.hr
Filozofski fakultet Sveučilišta u Osijeku
Sažetak: Departing from the standpoint of two cognitive linguistic theories, the Metaphor
Theory and the Conceptual Integration or Blending Theory, this paper attempts to
establish their role in the creation a...
Izvorni znanstveni članak
E-mail: zfink@ffzg.hr
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Sažetak: U članku se analiziraju dva hrvatska i ruska poredbena frazema jednake strukture i
značenja: bježati od koga, od čega kao vrag od tamjana te bojati se koga, čega kao vrag tamjana. Promatra se njihova ...